Швеция: арабский язык подвинет финский – ЕЛЕКТОРАТ

Швеция: арабский язык подвинет финский

The Washington Post, США

Эдам Тэйлор

Швеция официально не занимается учетом языков, на которых говорят ее обитатели. Лингвиста из Стокгольмского университета Микаэля Парквалла (Mikael Parkvall) это раздражало, и в итоге он решил самостоятельно выяснить, как обстоят дела и какой язык в Швеции популярнее всего — после самого шведского.

В результате, проанализировав статистику и множество разных исследований, Парквалл пришел к выводу о том, что вторым по популярности языком в Швеции, вероятно, следует считать арабский.

Исследователя интересовали родные языки, а не выученные. По его мнению, такой подход позволяет с большей точностью судить о том, на каких языках в стране говорят на самом деле (хотя английский в Швеции знают многие, носителей его в стране относительно мало). По данным Sveriges Radio, в 2012 году Швеции проживали 200 тысяч человек с родным финским и 155 тысяч — с родным арабским.

Как заявил Парквалл WorldViews, в последние годы приток беженцев и мигрантов с Ближнего Востока сместил баланс в пользу арабского языка. Из-за отсутствия точной статистики трудно сказать, когда арабский должен обогнать финский, но, по оценке ученого, это «могло уже произойти».

Швеция — не единственная европейская страна, в которой арабский язык стал вторым по популярности. Как выяснил Парквалл, такая же ситуация сложилась и в Дании. Во Франции и в Нидерландах арабский занимает третье место.

Однако для Швеции это выглядит исторической переменой. «С тех самых пор, как Швеция существует, финский всегда был в ней вторым языком», — объясняет Парквалл. По его словам, преобладающие позиции финский язык занимал в Швеции не меньше тысячи лет. Однако теперь количество его носителей сокращается. Сейчас на нем говорят в основном финские эмигранты, переехавшие в Швецию в 1960- и 1970-х годах, однако их остается все меньше, а их дети редко говорят по-фински — если вообще владеют этим языком.

Приток мигрантов в последние годы — только в 2015 году в Швеции насчитывалось 163 тысячи претендентов на убежище — конечно, ускорил процесс, однако, как считает исследователь, арабский в любом случае должен был придти на смену финскому в связи с появлением в Швеции людей из более отдаленных стран. «Это совершенно не удивительно, ведь арабский — это крупный язык», — подчеркнул он, добавив характерную лингвистическую оговорку: «Если, конечно, считать арабский единым языком».

Отсутствие в Швеции языковой статистики, вероятно, удивит многих, полагает Парквалл. «На мой взгляд, шведы привыкли думать о своей стране, как о мировой столице статистики, — говорит он. — Старший Брат знает о нас все». Проблема в данном случае связана с деликатностью темы. По словам Парквалла, властям кажется, что «учет языков — это примерно то же самое, что учет национального происхождения».

Между тем отсутствие статистики иногда не позволяет увидеть реалии. Шведский закон признает пять официальных, юридически защищенных языков меньшинств — финский, саамский, цыганский, идиш и меянкиели (диалект финского языка, на котором говорят на севере Швеции, — прим. перев.). Как утверждает Парквалл, критерии, по которым были выбраны эти языки, а также политическая ситуация в стране таковы, что арабский вряд ли сможет получить этот статус.

Тем не менее, растущую значимость арабского языка трудно не заметить: недавно шведская общественная радиовещательная организация Sveriges Radio даже пообещала запустить на нем ток-шоу. Вести передачу будет сирийский юморист, приехавший в Швецию в прошлом году.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *